...
dobry tłumacz

Po czym poznać dobrego tłumacza – 10 wskazówek

Obecnie dostęp do informacji mamy na wyciągnięcie ręki, bo wystarczy wpisanie odpowiedniej frazy w Google. Znalezienie tłumacza, czy biura tłumaczeń to więc nie problem, ale jak rozpoznać dobrego fachowca? Jak w przypadku każdej branży, chcemy, aby naszą sprawą zajmował się profesjonalista i specjalista. Jakie cechy będzie miał dobry tłumacz, czy biuro? O pewnych cechach nawet nie wspominamy, bo są (raczej) oczywiste, np. znajomość języka ojczystego i obcego, dokładność,

Tłumaczenie z języka obcego na język obcy – czy jest możliwe – rozwiewamy wątpliwości!

Tłumaczenia z języka polskiego na obcy albo odwrotnie są w branży standardem, a co z tłumaczeniem z obcego na obcy? Coraz częściej mamy pytania o tłumaczenia dokumentów bezpośrednio z języka obcego na obcy, najczęściej z j. ukraińskiego na angielski. Czy to jest w ogóle możliwe?

Tłumaczenia rozmów telefonicznych – kiedy warto skorzystać i jak może pomóc Ci tłumacz?

Czy jesteś w sytuacji, że porzebujesz zadzwonić za granicę w języku obcym? Boisz się, że nie zrozumiesz odpowiedzi rozmówcy? Albo dzwoniłeś/łaś już sam, ale nie zrozumiałeś wypowiedzi rozmówcy? Porozmawiamy w Twoim imieniu i pomożemy Ci się dogadać! Rozmowa przez telefon jest dużo trudniejsza niż taka twarzą w twarz. Nic dziwnego – nie mamy kontaktu wzrokowego, nie widzimy mimiki, ani gestów, polegamy jedynie na tym, co słyszymy i czasem można się

Seraphinite AcceleratorOptimized by Seraphinite Accelerator
Turns on site high speed to be attractive for people and search engines.